Eigenschaften und Anwendungen: |
Die Motoren dieser Serie haben eine mehreckige Struktur und eine hohe Raumnutzung. Stator-Magnetjoch ist ein Stapel-Typ, praktischer Gleichrichter mit Strom versorgt, kann pulsierenden Strom und drastischen Änderungen des Stroms (Lastveränderungen) widerstehen, die Magnetpole ist genau positioniert und somit gut umgesetzt. Die Isolationsklasse des Motors ist F-Klasse und verwendet einen zuverlässigen Isolationsprozess, der eine stabile Isolationsleistung und eine gute Wärmeabkühlung gewährleistet. |
Motorleistung: |
|
1. Die Daten im technischen Datenblatt müssen unter folgenden Bedingungen arbeiten: a) Höhe von nicht mehr als 1000 m; b) die Einlufttemperatur des Kühllufts nicht mehr als 40 °C übersteigt; Kühlwassereingangstemperatur nicht mehr als 32 ° C; c) Der Motor kann unter schwierigen Umgebungsbedingungen installiert werden, aber die richtige Kühlmethode und die richtige Schutzklasse müssen gewählt werden, um die Reinigung des Motorinnens zu gewährleisten. Wenn die Verwendung von speziellen Umgebungen, feuchte tropische Typ erforderlich ist, sollte gesondert verhandelt werden; d) Der Elektromotor ist geeignet für die dreiphasige Brücke-Gleichstromversorgung und die Arbeitsbedingungen der nicht externen Flachwellen-Widerstände, können auch Gleichstromgeneratorstromversorgung verwendet werden; e) die Leistung des Elektromotors entspricht den Bestimmungen von GB755 "Rotationsmotor-Quote und -Leistung", IEC60034-1 "Rotationsmotor-Quote und -Leistung" und JB / T9577 "Technische Bedingungen für mittlere Gleichstrommotoren der Z-Serie"; Die Standard-Nennspannung des Elektromotors besteht aus vier Arten von 400V, 550V, 660V, 750V und anderen, können auch andere Spannungsklassen je nach Umstand erzeugt werden, müssen jedoch bei der Bestellung vereinbart werden. Die grundlegende Stimulationsmethode des Elektromotors ist seine Stimulation, die Stimulationsspannung beträgt 200V, kann auch andere Spannungsklassen entsprechend den spezifischen Umständen erzeugen, müssen jedoch bei der Bestellung vereinbart werden. Kurzzeitüberlastung des Elektromotors Elektromotoren werden nach Verwendung in zwei Kategorien unterteilt: Klasse I (Klasse A): Gleichstrommotoren für allgemeine Industriezwecke; Klasse II (Klasse B): Gleichstrommotoren für Metallwälzen. a) Elektromotoren der Klasse I (Klasse A) sind in der Lage, kurzfristige (1 min.) Überlastungen gemäß Tabelle 3 zu bewältigen; Tabelle 3
Prozentsatz der Grundgeschwindigkeit |
Prozentsatz des Nennstroms |
Prozentsatz der Grundgeschwindigkeit |
Prozentsatz der Grundgeschwindigkeit |
Gelegentlich verwendet |
Häufig verwendet |
Seldon verwendet |
ständig verwenden |
100 |
200 |
175 |
200 |
160 |
150 |
Mehr als 300 |
140 |
125 |
b) Elektromotoren der Klasse II (Klasse B) sind in der Lage, kurzfristige (1 min.) Überlastungen gemäß Tabelle 4 zu bewältigen; Tabelle 4
Prozentsatz der Grundgeschwindigkeit |
Prozentsatz des Nennstroms |
Prozentsatz der Grundgeschwindigkeit |
Prozentsatz der Grundgeschwindigkeit |
Gelegentlich verwendet |
Häufig verwendet |
Seldon verwendet |
ständig verwenden |
100 |
200(180*) |
175(160*) |
200 |
160(180*) |
160 |
Mehr als 300 |
175(160*) |
140 |
*: Wenn die Grundgeschwindigkeit des Motors größer als 650 r/min ist, wird der Wert in Klammern verwendet. |
*: Wenn die Grundgeschwindigkeit des Motors ≥650r / min, mit der Zahl in der Halterung. |
c) gelegentlich eingesetzte kurzfristige Überlastkapazität bezieht sich auf die Fähigkeit des Motors, die eine kontinuierliche Nennlast innerhalb von 1 Minute übersteigt, die selten auftritt oder im Notfall auftritt, und es wird empfohlen, die sofortige Abschaltung des Schaltbrechers an die gelegentlich eingesetzte kurzfristige Überlastkapazität anzupassen; Die häufig verwendete kurzfristige Überlastkapazität bezieht sich auf den Teil eines normalen Arbeitszyklus, bei dem der Motor wiederholt die Fähigkeit hat, eine kontinuierliche Nennlast zu überschreiten. Nach kurzer Überlastung muss der Betrieb mit leichter Last erfolgen, so dass der durchschnittliche Quadratwert der Lastwarzel des Motors über den gesamten Lastzyklus seine kontinuierliche Quote nicht überschreitet. d) Gleichstrommotoren der Klasse II (Klasse B) müssen die folgenden kontinuierlichen Belastungen standhalten können; Kontinuierlicher Betrieb mit einer Nennleistung von 115 % im Nennspannungs- und Nenngeschwindigkeitsbereich, bei der eine hohe Erwärmung stattfindet, und andere Eigenschaften können sich von den Vorschriften für den Betrieb unter Nennbedingungen unterscheiden. Im Nennspannungs- und Nenngeschwindigkeitsbereich, nach dem kontinuierlichen Betrieb der Nennlast, die anschließende 2 h mit 125% Nennleistungslast betrieben wird, darf der Temperaturanstieg den vorgeschriebenen Wert nicht überschreiten, andere Eigenschaften können sich von den Vorschriften für den Betrieb unter Nennbedingungen unterscheiden. e) Gleichstrommotor der zweiten Klasse (Klasse B) mit einem Überlastungsmehrfachen von bis zu 2,5 Mal bei gelegentlicher Verwendung bei Nenndrehzahl und einer Zeit von nicht mehr als 15 s (jedoch in Absprache mit dem Hersteller) 5. Stromveränderungsrate Bei allen Drehzahlen und Belastungen ermöglicht der Motor eine Stromveränderungsrate (di/dt) von bis zu 250mal dem Nennstrom in Millisekunden. Vibrationen und Lärm a) Die Schwingungen des Elektromotors entsprechen den Bestimmungen der zentralen Norm GB10068 "Messung, Bewertung und Grenzwerte für mechanische Schwingungen bei Motoren mit einer Wellenzentrumshöhe von 56 mm oder höher". b) Das Geräusch des Elektromotors entspricht den Bestimmungen der Norm GB1069.3 "Drehmotorgeräuschmessung und Grenzwerte für Geräuschgrenzwerte". 7. Der Effizienzwert im technischen Datenblatt ist die Effizienz der Nennleistung, der Nennspannung und der Nenngeschwindigkeit, einschließlich des Magnetverlusts.
Auswahl der Kapazität des Motors Klasse I (Klasse A): Gleichstrommotoren für allgemeine Industriezwecke Detaillierte Daten dieser Art von Elektromotoren finden sich in den technischen Datenblättern, so dass der Benutzer die Kapazität, Spannung, Drehzahl und die Kühlweise des Motors nach Bedarf bestimmen kann. 2. Klasse II (Klasse B): Gleichstrommotoren für Metallwälzen Die Nennleistung dieser Motoren ist um etwa 20% niedriger als die Werte in den technischen Datenblättern für Elektromotoren der Klasse A, die vom Benutzer und dem Hersteller vereinbart werden. Zusätzlich zu den in den technischen Datenblättern aufgeführten Spezifikationen kann der Hersteller andere Spezifikationen gemäß den spezifischen Anforderungen des Benutzers ableiten.
|
|
Modellbeschreibung: |

|
|
Strukturbeschreibung: |
|
1. Kühlung und Schutzart des Elektromotors a) Die Kühlmethode des Elektromotors ist für ihn kalt, gemäß GB / 1993 "Rotationsmotor Kühlmethode" Standard gibt es IC06, IC07, IC37, IC86W und andere vier Arten, Standard-Typ der Kühllufteingang am Hauptantriebsende des Elektromotors (Nicht-Umrichter-Ende). Die Schutzklasse des Motors ist nach GB / T4942.1 "Rotationsmotor Gehäuse Schutzklasse (IP-Code)" Standard IP23 und IP44. Bei Bedarf an weiteren Kühlmethoden und Schutzstufen können die Benutzer gesondert verhandeln. b) Das Verhältnis zwischen der Kühlungsweise des Elektromotors und der Schutzklasse ist in Tabelle 1 aufgeführt. Tabelle 1

c) Die benötigte Kühlluftmenge, der Luftdruck, der Kühlwasserstrom und die Leistung des Lüftermotors sind in Tabelle 2 aufgeführt. Tabelle 2
Flugzeugsitz |
Fahrgebläse |
Luft-/Wasserkühler |
Rahmen |
eingebautes Gebläse |
Luft-Wasser-Wärmetauscher |
Kühlluftmenge |
Luftdruck (statischer Druck) |
Motorleistung* |
Gewicht |
Kühlwasserstrom |
Motorleistung* |
Gewicht |
Kühlwind |
Winddruck (Whisht Druck) |
Motorleistung |
Gewicht |
Kühlwasserfluss |
Motorleistung |
Gewicht |
m3/Stunde |
Pa |
Leistung kW |
Kilogramm |
m3/Stunde |
Leistung kW |
Kilogramm |
H500 |
10000 |
1900 |
7.5 |
300 |
19 |
11 |
900 |
H560 |
16500 |
2250 |
15 |
400 |
22 |
18.5 |
1100 |
H710 |
23500 |
2400 |
18.5 |
600 |
40 |
2×11 |
1600 |
2. Strukturelle Installationsart und Codename des Elektromotors Strukturelle Installation und Codenamen von Elektromotoren nach GB / T997 "Rotationsmotor Struktur und Installation (IM-Codenamen)) sind M1001 (horizontale Unterfußinstallation, zylindrische einachsige Ausdehnung) und IM1002 (horizontale Unterfußinstallation, zylindrische einachsige Ausdehnung) zwei Arten. Die Anwender können bei Bedarf zusätzliche Konstruktionsvarianten ausdrücklich verhandeln. 3. Die Ausgabekastenposition des Standardmotors sieht von der Hauptantriebsseite auf der rechten Seite. Auch auf der linken Seite installiert, muss jedoch im Bestellvertrag angegeben werden. 4. Elektromotor mit Wälzlagern, nicht-Stillstand-Tankstruktur. 5. Der Elektromotor kann folgendes Zubehör entsprechend den Anforderungen des Benutzers installieren a) Stator-Wicklung und beidseitige Lagerkammer können Temperaturmesselemente platzieren und die Ausgabeleitung an die Ausgabebox des Motors anschließen. b) Die nicht antriebsseitige Seite des Elektromotors kann mit einer Geschwindigkeitsschutzeinrichtung ausgestattet werden, die aus Geschwindigkeitsgeneratoren, Zentrifugalschaltern, Encodern usw. besteht. c) Ein Antikondensationsheizer mit einer Spannung von 220 VAC kann im Motor installiert werden, muss jedoch im Bestellvertrag angegeben werden. 6. Leer-/Wasserkühler sind in der Regel oberhalb des Motors installiert. Wenn der Benutzer verlangt, dass der leere Wasserkühler auf der Motorseite installiert wird, muss er bei der Bestellung vorgeschlagen werden und die Unterstützung des Kühlers selbst lösen. 7. Der Kühler ist mit einem Luftdruckschalter, einem Temperaturregler, einer Anti-Kondensationsheizung und anderen Schutzeinrichtungen ausgestattet.
|
|
Hinweis: |
1. Bitte erkundigen Sie sich vor der Bestellung nach dem Produktkatalog, um die gewünschten Produktspezifikationen und andere Daten zu bestimmen. Sollten Sie Abweichungen in den gewünschten Sorten, Spezifikationen und Katalogen haben, wenden Sie sich bitte an unsere Fabrik. Bei besonderen Anforderungen stellen Sie bitte im Voraus spezifische und eindeutige Anforderungen vor, konsultieren Sie mit den zuständigen Abteilungen unserer Fabrik und unterzeichnen Sie einen Vertrag oder eine praktische Vereinbarung nach Zustimmung. 2. Bitte beachten Sie vor der Bestellung das Motormodell, die Leistung, die Spannung, die Drehzahl, das Arbeitssystem, die Konstruktionsart, die Anregungsart, die Anregungsspannung, die Anzahl der Ausgangswellen, die Position des Ausgangskastens, die Drehrichtung sowie das erforderliche Zubehör, den Namen des Ersatzteils usw. 3. Wenn Sie eine spezielle Umgebung verwenden, benötigen Sie einen nassen tropischen Typ, geben Sie bitte nach dem Prototyp "TH" an. |
|